Prima Pars. Quaestio 119. De lichamelijke voortplanting des mensen .
Prooemium
Deinde considerandum est de propagatione hominis quantum ad corpus. Et circa hoc quaeruntur
duo. Primo, utrum aliquid de alimento convertatur in veritatem humanae naturae. Secundo,
utrum semen, quod est humanae generationis principium, sit de superfluo alimenti. (Ia q. 119 pr.)
Tenslotte moeten we de lichamelijke voortplanting des mensen bezien. En hierover stellen
we twee vragen: 1. Wordt er voedsel werkelijk in de menselijke natuur opgenomen? 2.
Is het zaad, dat het beginsel der menselijke teling is, voedingsoverschot?
Articulus 1. Wordt er voedsel werkelijk in de menselijke natuur opgenomen?
Ad primum sic proceditur. Videtur quod nihil de alimento transeat in veritatem humanae
naturae. Dicitur enim Matth. XV, omne quod in os intrat, in ventrem vadit, et per
secessum emittitur. Sed quod emittitur, non transit in veritatem humanae naturae.
Ergo nihil de alimento in veritatem humanae naturae transit. (Ia q. 119 a. 1 arg. 1)
1 — Men beweert, dat er geen voedsel werkelijk in de menselijke natuur wordt opgenomen.
— Bij Mattheus (15, 17) wordt immers gezegd: “Al wat de mond ingaat komt in de buik,
en wordt in het geheim uitgeworpen”. Maar wat uitgeworpen wordt, wordt niet werkelijk
opgenomen in de menselijke natuur. Dus wordt er geen voedsel werkelijk in de menselijke
natuur opgenomen.
Praeterea, philosophus, in I de Generat., distinguit carnem secundum speciem, et secundum
materiam; et dicit quod caro secundum materiam advenit et recedit. Quod autem ex alimento
generatur, advenit et recedit. Ergo id in quod alimentum convertitur, est caro secundum
materiam, non autem caro secundum speciem. Sed hoc pertinet ad veritatem humanae naturae,
quod pertinet ad speciem eius. Ergo alimentum non transit in veritatem humanae naturae. (Ia q. 119 a. 1 arg. 2)
2 — De Wijsgeer maakt onderscheid in het vlees naar soort en stof, en zegt dat het vlees
slechts “stoffelijk komt en verdwijnt”. Wat echter uit het voedsel ontstaat, komt
en verdwijnt. Dus datgene waarin het voedsel wordt omgezet, is vlees naar de stof,
niet echter naar de soort. Maar wat tot de menselijke soort behoort, behoort werkelijk
tot de menselijke natuur. Dus wordt geen voedsel werkelijk in de menselijke natuur
opgenomen.
Praeterea, ad veritatem humanae naturae pertinere videtur humidum radicale; quod si
deperdatur, restitui non potest, ut medici dicunt. Posset autem restitui, si alimentum
converteretur in ipsum humidum. Ergo nutrimentum non convertitur in veritatem humanae
naturae. (Ia q. 119 a. 1 arg. 3)
3 — Het oorspronkelijke vocht schijnt werkelijk tot de menselijke natuur te behoren en
kan, zoals de medici zeggen, als het verloren gaat niet worden vernieuwd. Maar het
zou wel vernieuwd kunnen worden als het voedsel in dit vocht werd omgezet. Dus wordt
er geen voedsel werkelijk in de menselijke natuur opgenomen.
Praeterea, si alimentum transiret in veritatem humanae naturae, quidquid in homine
deperditur, restaurari posset. Sed mors hominis non accidit nisi per deperditionem
alicuius. Posset igitur homo per sumptionem alimenti in perpetuum se contra mortem
tueri. (Ia q. 119 a. 1 arg. 4)
4 — Als het voedsel werkelijk in de menselijke natuur werd opgenomen, zou wat er ook in
een mens verloren gaat, vernieuwd kunnen worden. Maar heeft de dood des mensen niet
plaats dan juist door het verlies van het een of ander. De mens zou zich dus in eeuwigheid
door gebruik van voedsel tegen de dood kunnen beschermen.
Praeterea, si alimentum in veritatem humanae naturae transiret, nihil esset in homine
quod non posset recedere et reparari, quia id quod in homine generatur ex alimento,
et recedere et reparari potest. Si ergo homo diu viveret, sequeretur quod nihil quod
in eo fuit materialiter in principio suae generationis, finaliter remaneret in ipso.
Et sic non esset idem homo numero per totam vitam suam, cum ad hoc quod aliquid sit
idem numero, requiratur identitas materiae. Hoc autem est inconveniens. Non ergo alimentum
transit in veritatem humanae naturae. (Ia q. 119 a. 1 arg. 5)
5 — Als het voedsel werkelijk in de menselijke natuur werd opgenomen, zou er niets in
de mens zijn, dat niet kon verdwijnen, en weer vernieuwd worden: want wat in de mens
door het voedsel ontstaat, kan verdwijnen en weer vernieuwd worden. Leefde een mens
dus lang, dan zou dientengevolge niets van al wat bij het begin zijner geboorte stoffelijk
in hem was, uiteindelijk nog in hem blijven. En zo zou niet gedurende heel het leven
dezelfde mens zijn, want identiteit der stof is nodig om iets numeriek hetzelfde te
laten blijven. Dit is echter onaannemelijk. Dus wordt er geen voedsel werkelijk in
de menselijke natuur opgenomen.
Sed contra est quod dicit Augustinus, in libro de vera Relig., alimenta carnis corrupta,
idest amittentia formam suam, in membrorum fabricam migrant. Sed fabrica membrorum
pertinet ad veritatem humanae naturae. Ergo alimenta transeunt in veritatem humanae
naturae. (Ia q. 119 a. 1 s. c.)
Daartegenover staat echter, wat Augustinus zegt: “Als het voedsel van het dier verteerd
is, d.i. vorm verloren heeft, gaat het over in de structuur der ledematen”. Maar de
structuur der ledematen behoort werkelijk tot de menselijke natuur. Dus wordt het
voedsel werkelijk in de menselijke natuur opgenomen.
Respondeo dicendum quod, secundum philosophum, II Metaphys., hoc modo se habet unumquodque
ad veritatem, sicut se habet ad esse. Illud ergo pertinet ad veritatem naturae alicuius,
quod est de constitutione naturae ipsius. Sed natura dupliciter considerari potest,
uno modo, in communi, secundum rationem speciei; alio modo, secundum quod est in hoc
individuo. Ad veritatem igitur naturae alicuius in communi consideratae, pertinet
forma et materia eius in communi accepta, ad veritatem autem naturae in hoc particulari
consideratae, pertinet materia individualis signata, et forma per huiusmodi materiam
individuata. Sicut de veritate humanae naturae in communi, est anima humana et corpus,
sed de veritate humanae naturae in Petro et Martino, est haec anima et hoc corpus.
Sunt autem quaedam, quorum formae non possunt salvari nisi in una materia signata,
sicut forma solis non potest salvari nisi in materia quae actu sub ea continetur.
Et secundum hunc modum, aliqui posuerunt quod forma humana non potest salvari nisi
in materia quadam signata, quae scilicet a principio fuit tali forma formata in primo
homine. Ita quod quidquid aliud praeter illud quod ex primo parente in posteros derivatur,
additum fuerit, non pertinet ad veritatem humanae naturae, quasi non vere accipiat
formam humanae naturae. Sed illa materia quae in primo homine formae humanae fuit
subiecta, in seipsa multiplicatur, et hoc modo multitudo humanorum corporum a corpore
primi hominis derivatur. Et secundum hos, alimentum non convertitur in veritatem humanae
naturae, sed dicunt quod alimentum accipitur ut quoddam fomentum naturae, idest ut
resistat actioni caloris naturalis, ne consumat humidum radicale; sicut plumbum vel
stannum adiungitur argento, ne consumatur per ignem. Sed haec positio est multipliciter
irrationabilis. Primo quidem, quia eiusdem rationis est quod aliqua forma possit fieri
in alia materia, et quod possit propriam materiam deserere, et ideo omnia generabilia
sunt corruptibilia, et e converso. Manifestum est autem quod forma humana potest deficere
ab hac materia quae ei subiicitur, alioquin corpus humanum corruptibile non esset.
Unde relinquitur quod et alii materiae advenire possit, aliquo alio in veritatem humanae
naturae transeunte. Secundo, quia in omnibus quorum materia invenitur tota sub uno
individuo, non est nisi unum individuum in una specie, sicut patet in sole et luna,
et huiusmodi. Sic igitur non esset nisi unum individuum humanae speciei. Tertio, quia
non est possibile quod multiplicatio materiae attendatur nisi vel secundum quantitatem
tantum, sicut accidit in rarefactis, quorum materia suscipit maiores dimensiones;
vel etiam secundum substantiam materiae. Sola autem eadem substantia materiae manente,
non potest dici quod sit multiplicata, quia idem ad seipsum non constituit multitudinem,
cum necesse sit omnem multitudinem ex aliqua divisione causari. Unde oportet quod
aliqua alia substantia materiae adveniat, vel per creationem, vel per conversionem
alterius in ipsam. Unde relinquitur quod non potest aliqua materia multiplicari, nisi
vel per rarefactionem, sicut cum ex aqua fit aer; vel per conversionem alterius rei,
sicut multiplicatur ignis per additionem lignorum; vel per creationem materiae. Sed
manifestum est multiplicationem materiae in humanis corporibus non accidere per rarefactionem,
quia sic corpora hominum perfectae aetatis essent imperfectiora quam corpora puerorum.
Nec iterum per creationem novae materiae, quia secundum Gregorium, omnia sunt simul
creata secundum substantiam materiae, licet non secundum speciem formae. Unde relinquitur
quod multiplicatio corporis humani non fit nisi per hoc, quod alimentum convertitur
in veritatem humani corporis. Quarto, quia cum homo non differat ab animalibus et
plantis secundum animam vegetabilem, sequeretur quod etiam corpora animalium et plantarum
non multiplicarentur per conversionem alimenti in corpus nutritum, sed per quandam
multiplicationem. Quae non potest esse naturalis, cum materia secundum naturam non
extendatur nisi usque ad certam quantitatem; nec iterum inveniatur aliquid naturaliter
crescere, nisi per rarefactionem, vel conversionem alterius in ipsum. Et sic totum
opus generativae et nutritivae, quae dicuntur vires naturales, esset miraculosum.
Quod est omnino inconveniens. Unde alii dixerunt quod forma humana potest quidem fieri
de novo in aliqua alia materia, si consideretur natura humana in communi, non autem
si accipiatur prout est in hoc individuo, in quo forma humana fixa manet in quadam
materia determinata, cui primo imprimitur in generatione huius individui, ita quod
illam materiam nunquam deserit usque ad ultimam individui corruptionem. Et hanc materiam
dicunt principaliter pertinere ad veritatem humanae naturae. Sed quia huiusmodi materia
non sufficit ad quantitatem debitam, requiritur ut adveniat alia materia per conversionem
alimenti in substantiam nutriti, quantum sufficiat ad debitum augmentum. Et hanc materiam
dicunt secundario pertinere ad veritatem humanae naturae, quia non requiritur ad primum
esse individui, sed ad quantitatem eius. Iam vero si quid aliud advenit ex alimento,
non pertinet ad veritatem humanae naturae, proprie loquendo. Sed hoc etiam est inconveniens.
Primo quidem, quia haec opinio iudicat de materia corporum viventium, ad modum corporum
inanimatorum; in quibus etsi sit virtus ad generandum simile in specie, non tamen
est virtus in eis ad generandum aliquid sibi simile secundum individuum; quae quidem
virtus in corporibus viventibus est virtus nutritiva. Nihil ergo per virtutem nutritivam
adderetur corporibus viventibus, si alimentum in veritatem naturae ipsorum non converteretur.
Secundo quia virtus activa quae est in semine, est quaedam impressio derivata ab anima
generantis, sicut supra dictum est. Unde non potest esse maioris virtutis in agendo,
quam ipsa anima a qua derivatur. Si ergo ex virtute seminis vere assumit aliqua materia
formam naturae humanae, multo magis anima in nutrimentum coniunctum poterit veram
formam naturae humanae imprimere per potentiam nutritivam. Tertio, quia nutrimento
indigetur non solum ad augmentum, alioquin terminato augmento necessarium non esset,
sed etiam ad restaurandum illud quod deperditur per actionem caloris naturalis. Non
autem esset restauratio, nisi id quod ex alimento generatur, succederet in locum deperditi.
Unde sicut id quod primo inerat, est de veritate humanae naturae, ita et id quod ex
alimento generatur. Et ideo, secundum alios, dicendum est quod alimentum vere convertitur
in veritatem humanae naturae, inquantum vere accipit speciem carnis et ossis et huiusmodi
partium. Et hoc est quod dicit philosophus in II de anima, quod alimentum nutrit inquantum
est potentia caro. (Ia q. 119 a. 1 co.)
Volgens de Wijsgeer “verhoudt alles zich zó tot de Waarheid als het zich verhoudt
tot het zijn”. Dus tot de echtheid van een natuur behoort wat tot de constitutie ervan
behoort. Maar men kan natuur tweevoudig verstaan: in het algemeen, volgens de aard
van het soort; en vervolgens in zover ze in dit individu is. Tot de echtheid van een
of andere natuur in het algemeen beschouwd, behoren vorm en stof in het algemeen verstaan;
maar tot de echtheid van de natuur in dit individu beschouwd, behoort de aangewezen
individuele stof, en de vorm door deze stof geïndividueerd. Zoals tot de echtheid
van de menselijke natuur in het algemeen lichaam en ziel behoren, maar tot de waarheid
van de menselijke natuur in Piet en Maarten deze ziel en dit lichaam. Nu zijn er sommige
dingen, wier vormen niet kunnen blijven, tenzij in één aangewezen stof: zoals de vorm
van de zon niet kan behouden blijven, tenzij in de stof, die actueel door haar wordt
gevormd. En op deze wijze meenden sommigen, dat de mensenvorm niet kan behouden blijven,
tenzij in een aangewezen stof, die nl. door zulk een vorm van het begin af in de eerste
mens gevormd was; zodat wat ook buiten hetgeen van de eerste mens op de nakomelingen
overgaat, bijgevoegd werd, niet werkelijk bij de natuur werd opgenomen, alsof het
niet echt de vorm der menselijke natuur ontvangt. Maar de stof, die in de eerste mens
subject van de menselijke vorm was, wordt op zich vermenigvuldigd, en zo komt de veelheid
der menselijke lichamen van het lichaam van de eerste mens voort. En volgens dezen
wordt het voedsel niet werkelijk bij de menselijke natuur opgenomen, maar neemt men,
naar hun zeggen, voedsel tot zich als brandstof voor de natuur, dat ze nl. de werking
der natuurlijke warmte kan weerstaan, en deze het oorspronkelijke vocht niet verteere,
zoals ook lood en tin aan het zilver worden toegevoegd om dit niet door het vuur te
doen verteeren. Maar deze stelling is om verschillende redenen onredelijk. Ten eerste
omdat er dezelfde reden voor is, dat een vorm in een andere stof kan ontstaan, en
haar eigen stof kan verlaten: daarom ook zijn alle dingen die ontstaan vergankelijk,
en omgekeerd. Het is echter duidelijk, dat de menselijke vorm uit de stof, die haar
subject is, kan verdwijnen: anders was het menselijk lichaam onvergankelijk. Blijft
dus over, dat ze ook aan een andere stof kan toekomen, doordat iets anders werkelijk
bij de menselijke natuur wordt opgenomen. — Ten tweede, bij alle dingen, waarvan de
stof geheel in één individu gevonden wordt, is slechts één individu in één soort:
zoals blijkt bij zon en maan e.d. Zo zou er dus niet dan één individu van het soort
mens zijn. — Ten derde, het is niet mogelijk vermeerdering van de stof waar te nemen
dan ofwel naar de uitgebreidheid alleen, zoals bij ijle dingen gebeurt, waarvan de
stof groter afmetingen aanneemt; ofwel ook naar het wezen van de stof. Wanneer echter
hetzelfde wezen van de stof blijft, kan men niet zeggen, dat ze verveelvoudigd is:
omdat hetzelfde met betrekking tot zichzelf geen veelheid constitueert, daar noodzakelijk
alle veelheid door verdeeling veroorzaakt wordt. Dus moet ofwel door schepping ofwel
door verandering van iets anders in de stof een andere wezenheid erbij komen. Er blijft
dus over, dat geen stof kan verveelvoudigd worden, dan ofwel door verdunning, zoals
wanneer uit water lucht wordt; ofwel door verandering van een ander ding, zoals wanneer
het vuur vermeerderd wordt door toevoeging van hout; ofwel door schepping van stof.
Maar het is duidelijk, dat de verveelvoudiging der stof in de menselijke lichamen
niet gebeurt door verdunning; want dan zouden de lichamen van mensen op volwassen
leeftijd onvo komener zijn dan de lichamen van kinderen. Noch ook door schepping van
nieuwe stof; want volgens Gregorius “zijn alle dingen naar het wezen der stof tegelijk
geschapen, ofschoon niet naar de soort van de vorm”. Er rest dus niets anders, dan
dat de verveelvoudiging van het menselijk lichaam hierdoor gebeurt, dat het voedsel
werkelijk bij het menselijk lichaam wordt opgenomen. — Ten vierde, daar de mens naar
de groeikracht gevende zie, niet verschilt van dieren en planten, zou volgen, dat
ook de lichamen van dieren en planten niet verveelvoudigd werden door omzetting van
het voedsel in het gevoede lichaam, maar door zekere vermenigvuldiging. Maar die kan
met natuurlijk zijn: daar het zich van nature niet dan tot een bepaalde maat uitstrekt;
noch ook vindt men, dat iets natuurlijkerwijze toeneemt dan door verdunning, of door
verandering van iets anders. En zo zou dus heel het werk van telingsen voedingsvermogen,
die natuurkrachten genoemd worden, wonderbaarlijk zijn. Wat absoluut onaannemelijk
is. Daarom hebben anderen gezegd, dat de menselijke vorm wel opnieuw in een andere
stof worden kan, als men de menselijke natuur in het algemeen beschouwt, maar niet
als men ze beziet zoals ze in het individu is, waarin de menselijke vorm in een bepaalde
stof, waarin zij bij de wording van dit individu het eerst werd ingedrukt, vast blijft,
zodat zij deze stof tot aan het laatste bederf van dit individu toe nooit verlaat.
En deze stof, zeggen zij, behoort voornamelijk tot de werkelijkheid van de menselijke
natuur. Maar daar dergelijke stof voor de vereiste uitgebreidheid niet toereikend
is, is er vereist, dat er door verandering van voedsel in de zelfstandigheid van de
gevoede, andere stof, zoveel voor de vereiste groei nodig is, bijkomt. En deze stof,
zeggen zij, behoort slechts secundair tot de echtheid van de menselijke natuur: omdat
ze niet vereist is tot het eerste zijn van het individu, maar slechts voor zijn uitgebreidheid.
Als er dus iets anders uit het voedsel bijkomt, behoort het, eigenlijk gezegd, niet
echt tot de menselijke natuur. Maar ook dit is niet aan te nemen. Eerstens, omdat
deze opvatting over de stof der levende lichamen oordeelt als over de stof der levenlooze,
waarin — moge er al vermogen zijn om naar soortgelijkenis voort te brengen — geen
vermogen is om iets te doen ontstaan naar eigen individueele gelijkenis, welk vermogen
in levende lichamen de voedingskracht is. Niets dus zou door de voedingskracht aan
de levende lichamen worden toegevoegd, als het voedsel niet werkelijk bij hun natuur
werd opgenomen. — Ten tweede, de actieve kracht in het zaad is, zoals boven gezegd
is (118e Kw. 1e Art.), een indruk afkomstig van de ziel van de teler. Zij kan dus
geen groter werkvermogen hebben dan de ziel zelf, waar ze vandaan komt. Als dus door
de kracht van het zaad enige stof werkelijk de vorm der menselijke natuur aanneemt,
dan kan de ziel veel eerder door het voedingsvermogen in het opgenomen voedsel de
vorm der menselijke natuur indrukken. — Ten derde, het voedsel is niet slechts nodig
voor de groei, anders zou het niet verder nodig zijn als de groei ophoudt: maar ook
ter vernieuwing van hetgeen door de inwerking der natuurlijke warmte verloren gaat.
Maar het zou geen vernieuwing zijn, als wat uit de voeding ontstaat, niet in de plaats
van het verlorene kwam. Zoals dus, wat er eerst was, werkelijk tot de menselijke natuur
behoorde, zo ook wat uit het voedsel ontstaat. En daarom moet volgens anderen gezegd
worden, dat het voedsel werkelijk wordt omgezet in de menselijke natuur, in zover
het echt het soort aanneemt van vlees en been e.d. delen. En dit is wat de Wijsgeer
zegt: “Het voedsel voedt in zover het vlees in potentie is”.
Ad primum ergo dicendum quod dominus non dicit quod totum quod in os intrat, per secessum
emittatur, sed omne, quia de quolibet cibo aliquid impurum per secessum emittitur.
Vel potest dici quod quidquid ex alimento generatur, potest etiam per calorem naturalem
resolvi, et per poros quosdam occultos emitti, ut Hieronymus exponit. (Ia q. 119 a. 1 ad 1)
1 — De Heer zegt niet dat het geheel, dat de mond ingaat, in het geheim wordt uitgeworpen,
maar dat van elke spijs, een onzuiver gedeelte in het geheim wordt uitgeworpen. —
Of men kan zeggen, dat wat ook uit het voedsel ontstaat, dit door de natuurlijke warmte
kan ontbonden worden, en door verborgen poriën naar buiten gewerkt worden, zoals
Ad secundum dicendum quod aliqui per carnem secundum speciem intellexerunt id quod
primo accipit speciem humanam, quod sumitur a generante, et hoc dicunt semper manere,
quousque individuum durat. Carnem vero secundum materiam dicunt esse quae generatur
ex alimento, et hanc dicunt non semper permanere, sed quod sicut advenit, ita abscedit.
Sed hoc est contra intentionem Aristotelis. Dicit enim ibi quod, sicut in unoquoque
habentium speciem in materia, puta in ligno et lapide, ita et in carne hoc est secundum
speciem, et illud secundum materiam. Manifestum est autem quod praedicta distinctio
locum non habet in rebus inanimatis, quae non generantur ex semine, nec nutriuntur.
Et iterum, cum id quod ex alimento generatur, adiungatur corpori nutrito per modum
mixtionis, sicut aqua miscetur vino, ut ponit exemplum ibidem philosophus; non potest
alia esse natura eius quod advenit, et eius cui advenit, cum iam sit factum unum per
veram mixtionem. Unde nulla ratio est quod unum consumatur per calorem naturalem,
et alterum maneat. Et ideo aliter dicendum est, quod haec distinctio philosophi non
est secundum diversas carnes, sed est eiusdem carnis secundum diversam considerationem.
Si enim consideretur caro secundum speciem, idest secundum id quod est formale in
ipsa, sic semper manet, quia semper manet natura carnis, et dispositio naturalis ipsius.
Sed si consideretur caro secundum materiam, sic non manet, sed paulatim consumitur
et restauratur, sicut patet in igne fornacis, cuius forma manet, sed materia paulatim
consumitur, et alia in locum eius substituitur. (Ia q. 119 a. 1 ad 2)
2 — Sommigen hebben onder vlees naar de soort dat verstaan, wat het eerst de menselijke
soort aanneemt, wat nl. van de teler genomen wordt: en dit, zeggen ze, blijft, zolang
het individu blijft. Het vlees naar de stof noemen ze wat uit het voedsel ontstaat,
en dit zeggen ze, blijft niet altijd, maar zoals het gekomen is, verdwijnt het ook
weer. — Maar dit is tegen de bedoeling van Aristoteles. Hij zegt immers, dat “zoals
in al wat zijn soort in de stof heeft”, b.v. in hout of in steen, “zo ook in het vlees
dit volgens de soort, en dat naar de stof is “. Nu is het klaar, dat voor genoemde
distinctie geen plaats is bij de levenlooze dingen, die noch uit zaad geteeld, noch
gevoed worden. En daar wat uit het voedsel ontstaat bij het gevoede lichaam als door
vermenging wordt bijgevoegd, zoals water bij wijn, gelijk de Wijsgeer als voorbeeld
geeft, kan datgene wat er bij komt geen andere natuur hebben, dan waarbij het komt,
daar het al door echte vermenging één geworden is. Dus is er geen enkele reden, waarom
het ene door de natuurlijke warmte zou worden opgebruikt, en het andere niet. En daarom
dient anders gezegd: dit onderscheid van de Wijsgeer is niet naar verschil van vlees,
maar naar verschil van beschouwing van hetzelfde vlees. Wordt het vlees gezien naar
de soort, dat is naar hetgeen er formeel in is, zo blijft het altijd: want immer blijft
de natuur van vlees, en zijn natuurlijke dispositie. Maar wordt het vlees naar de
stof gezien, zo blijft het niet, maar wordt langzaam opgebruikt en vernieuwd, zoals
blijkt bij het vuur in de haard: zijn vorm blijft, maar de stof wordt langzaam opgebrand,
en andere in plaats daarvan gesteld.
Ad tertium dicendum quod ad humidum radicale intelligitur pertinere totum id in quo
fundatur virtus speciei. Quod si subtrahatur, restitui non potest, sicut si amputetur
manus aut pes, vel aliquid huiusmodi. Sed humidum nutrimentale est quod nondum pervenit
ad suscipiendum perfecte naturam speciei, sed est in via ad hoc; sicut est sanguis,
et alia huiusmodi. Unde si talia subtrahantur, remanet adhuc virtus speciei in radice,
quae non tollitur. (Ia q. 119 a. 1 ad 3)
3 — Tot het oorspronkelijke vocht behoort alles, waarin de kracht van het soort gefundeerd
is. Als dat weggenomen wordt, kan het niet hersteld worden: zoals wanneer een hand
of een voet of iets dergelijks wordt afgezet. Maar het vocht der voeding is wat nog
niet geheel de natuur van het soort heeft gekregen, maar hiertoe op weg is, zoals
bloed e.d. Als zulke dingen worden weggenomen, blijft nog de kracht der soort, die
niet weggenomen wordt, in grond aanwezig.
Ad quartum dicendum quod omnis virtus in corpore passibili per continuam actionem
debilitatur, quia huiusmodi agentia etiam patiuntur. Et ideo virtus conversiva in
principio quidem tam fortis est, ut possit convertere non solum quod sufficit ad restaurationem
deperditi, sed etiam ad augmentum. Postea vero non potest convertere nisi quantum
sufficit ad restaurationem deperditi, et tunc cessat augmentum. Demum nec hoc potest,
et tunc fit diminutio. Deinde, deficiente huiusmodi virtute totaliter, animal moritur.
Sicut virtus vini convertentis aquam admixtam, paulatim per admixtionem aquae debilitatur,
ut tandem totum fiat aquosum, ut philosophus exemplificat in I de Generat. (Ia q. 119 a. 1 ad 4)
4 — Iedere kracht in een lijdbaar lichaam wordt, omdat der gelijke werkoorzaken ook lijden,
door voortdurende werking verzwakt. En daarom is het assimilatievermogen in het begin
zo sterk, dat het niet alleen zoveel als voldoende is voor herstel van het verlorene
kan assimileeren, maar ook voor de groei. Later echter kan het niet méér assimileeren,
dan voldoende is voor het herstel van het verlorene: en dan houdt de groei op. Daarna
kan het ook dit niet meer, en begint de achteruitgang. Tenslotte, bij het geheel te
kort schieten van dit vermogen, sterft het dier. Zoals, naar het voorbeeld van de
Wijsgeer, de kracht van wijn om het toegevoegde water te assimileeren, langzaam door
nieuwe toevoeging van water verzwakt, totdat tenslotte het geheel verwaterd is.
Ad quintum dicendum quod, sicut philosophus dicit in I de Generat. quando aliqua materia
per se convertitur in ignem, tunc dicitur ignis de novo generari, quando vero aliqua
materia convertitur in ignem praeexistentem, dicitur ignis nutriri. Unde si tota materia
simul amittat speciem ignis, et alia materia convertatur in ignem, erit alius ignis
numero. Si vero, paulatim combusto uno ligno, aliud substituatur, et sic deinceps
quousque omnia prima consumantur, semper remanet idem ignis numero, quia semper quod
additur, transit in praeexistens. Et similiter est intelligendum in corporibus viventibus,
in quibus ex nutrimento restauratur id quod per calorem naturalem consumitur. (Ia q. 119 a. 1 ad 5)
5 — Wanneer een stof uit zich in vuur overgaat, dan zegt men, zoals de Wijsgeer opmerkt,
dat er nieuw vuur ontstaat: maar als een stof in een vooraf aanwezig vuur omgezet
wordt, zegt men dat het vuur voedsel krijgt. Vandaar dat als geheel de stof tegelijk
de vuursoort verliest, en een andere stof in vuur wordt omgezet, er numeriek een ander
vuur is. Als echter terwijl het ene stuk hout langzaam opbrandt, een ander stuk in
de plaats daarvan gelegd wordt, en zo verder totdat al de vorige stukken verbrand
zijn, blijft het toch altijd numeriek hetzelfde vuur: omdat voortdurend wat bij gevoegd
wordt omgezet wordt in wat al was. En zo moet men het ook verstaan bij de levende
lichamen waarin door voedsel herstel plaats heeft van wat door de natuurlijke warmte
verbruikt is.
Articulus 2. Is het zaad, dat het beginsel der menselijke teling is, voedingsoverschot?
Ad secundum sic proceditur. Videtur quod semen non sit de superfluo alimenti, sed
de substantia generantis. Dicit enim Damascenus quod generatio est opus naturae ex
substantia generantis producens quod generatur. Sed id quod generatur, generatur ex
semine. Ergo semen est de substantia generantis. (Ia q. 119 a. 2 arg. 1)
1 — Men beweert, dat het zaad geen voedingsoverschot is, maar uit de zelfstandigheid is
van de teler. — Damascenus zegt immers, dat “de teling een natuurwerking is, die uit
de zelfstandigheid van de teler het geteelde voortbrengt”. Maar het geteelde wordt
uit zaad geteeld. Dus is het zaad uit de zelfstandigheid van de teler.
Praeterea, secundum hoc filius assimilatur patri, quod ab eo aliquid accipit. Sed
si semen ex quo aliquid generatur, sit de superfluo alimenti; nihil acciperet aliquis
ab avo et praecedentibus, in quibus hoc alimentum nullo modo fuit. Ergo non assimilaretur
aliquis avo et praecedentibus, magis quam aliis hominibus. (Ia q. 119 a. 2 arg. 2)
2 — De zon lijkt op de vader, voor zover hij iets van hem ontvangt. Maar als nu het zaad,
waaruit geteeld wordt, voedingsoverschot is, zou niemand iets van zijn grootvader
of voorouders, in wie dit voedsel nooit was, ontvangen. Niemand zou dus meer op zijn
grootvader of voorouders lijken, dan op andere mensen.
Praeterea, alimentum hominis generantis quandoque est ex carnibus bovis, vel porci,
et aliorum huiusmodi. Si igitur semen esset de superfluo alimenti, homo generatus
ex semine maiorem affinitatem haberet cum bove et porco, quam cum patre et aliis consanguineis. (Ia q. 119 a. 2 arg. 3)
3 — Het voedsel van de teler bestaat soms uit ossen- of zwijnenvlees, e.d. Als dus het
zaad voedingsoverschot was, zou de uit zaad geboren mens meer verwantschap hebben
met een os of zwijn, dan met zijn vader en andere bloedverwanten.
Praeterea, Augustinus dicit, X super Gen. ad Litt., quod nos fuimus in Adam non solum
secundum seminalem rationem, sed etiam secundum corpulentam substantiam. Hoc autem
non esset, si semen esset ex superfluo alimenti. Ergo semen non est superfluo alimenti. (Ia q. 119 a. 2 arg. 4)
4 — Augustinus zegt, dat wij in Adam waren, niet slechts naar zaadbeginsel, maar ook naar
de lichamelijke massa”. Dit zou echter niet het geval zijn, als het zaad voedingsoverschot
was. Dus is het zaad geen voedingsoverschot.
Sed contra est quod philosophus probat multipliciter, in libro de Generat. Animal.,
quod semen est superfluum alimenti. (Ia q. 119 a. 2 s. c.)
Daartegenover staat echter, dat de Wijsgeer op verschillende manieren bewijst, dat
het zaad voedingsoverschot is.
Respondeo dicendum quod ista quaestio aliqualiter dependet ex praemissis. Si enim
in natura humana est virtus ad communicandum suam formam materiae alienae non solum
in alio, sed etiam in ipso; manifestum est quod alimentum, quod est in principio dissimile,
in fine fit simile per formam communicatam. Est autem naturalis ordo ut aliquid gradatim
de potentia reducatur in actum, et ideo in his quae generantur, invenimus quod primo
unumquodque est imperfectum, et postea perficitur. Manifestum est autem quod commune
se habet ad proprium et determinatum, ut imperfectum ad perfectum, et ideo videmus
quod in generatione animalis prius generatur animal, quam homo vel equus. Sic igitur
et ipsum alimentum primo quidem accipit quandam virtutem communem respectu omnium
partium corporis, et in fine determinatur ad hanc partem vel ad illam. Non autem est
possibile quod accipiatur pro semine id quod iam conversum est in substantiam membrorum,
per quandam resolutionem. Quia illud resolutum, si non retineret naturam eius a quo
resolvitur, tunc iam esset recedens a natura generantis, quasi in via corruptionis
existens; et sic non haberet virtutem convertendi aliud in similem naturam. Si vero
retineret naturam eius a quo resolvitur, tunc, cum esset contractum ad determinatam
partem, non haberet virtutem movendi ad naturam totius, sed solum ad naturam partis.
Nisi forte quis dicat quod esset resolutum ab omnibus partibus corporis, et quod retineat
naturam omnium partium. Et sic semen esset quasi quoddam parvum animal in actu; et
generatio animalis ex animali non esset nisi per divisionem, sicut lutum generatur
ex luto, et sicut accidit in animalibus quae decisa vivunt. Hoc autem est inconveniens.
Relinquitur ergo quod semen non sit decisum ab eo quod erat actu totum; sed magis
sit in potentia totum, habens virtutem ad productionem totius corporis, derivatam
an anima generantis, ut supra dictum est. Hoc autem quod est in potentia ad totum,
est illud quod generatur ex alimento, antequam convertatur in substantiam membrorum.
Et ideo ex hoc semen accipitur. Et secundum hoc, virtus nutritiva dicitur deservire
generativae, quia id quod est conversum per virtutem nutritivam, accipitur a virtute
generativa ut semen. Et huius signum ponit philosophus, quod animalia magni corporis,
quae indigent multo nutrimento, sunt pauci seminis secundum quantitatem sui corporis,
et paucae generationis; et similiter homines pingues sunt pauci seminis, propter eandem
causam. (Ia q. 119 a. 2 co.)
Deze kwestie hangt gedeeltelijk met het voorgaande samen (vorig Art.; en 118e Kw.
1e Art.). Als immers in de menselijke natuur een vermogen is om aan vreemde stof,
niet alleen in iets anders, maar ook in haarzelf, de eigen vorm mede te delen, is
het klaar, dat het voedsel, dat in het begin niet gelijk is, tenslotte door de medegedeelde
vorm gelijk is. Het is echter de natuurlijke orde, dat iets langzamerhand van potentie
tot actualiteit wordt gebracht, en daarom vinden we bij al wat ontstaat, dat het eerst
onvolmaakt is, en daarna vervolmaakt wordt. Nu is het duidelijk, dat het algemene
zich tot het eigene en bepaalde als onvolmaakt tot volmaakt verhoudt, en daarom zien
we, dat bij het ontstaan van het dier eerst een dier, en daarna mens of paard wordt.
Zo ontvangt dus ook het voedsel eerst een zekeren algemenen aanleg voor alle lichaamsdelen,
en tenslotte wordt het tot dit of dat deel bepaald. Het is echter niet mogelijk, dat
door een of andere oplossing hetgeen reeds omgezet was in de zelfstandigheid der ledematen,
voor het zaad dient. Want als het opgeloste niet de natuur zou behouden van hetgeen
waarvan het losgemaakt is, zou het als op weg naar bederf, reeds niet meer de natuur
van de teler hebben, en zo ook niet meer het vermogen iets anders in die natuur om
te zetten. — Zo het echter wel de natuur behield van hetgeen waarvan het losgemaakt
werd, dan zou het, als tot een bepaald deel beperkt, niet het vermogen hebben om tot
de natuur van het geheel, doch slechts tot de natuur van het deel te brengen. — Of
iemand mocht willen zeggen, dat het een oplossing is van alle lichaamsdelen, en de
natuur van alle delen bewaart. En zo zou het zaad als een klein actueel diertje zijn,
en de teelt van het ene dier uit het andere niet dan door verdeeling plaats hebben,
zoals slijk uit slijk ontstaat, en zoals ook gebeurt bij dieren, die doorgesneden
nog leven. Dit is echter onaannemelijk. Rest dus, dat het zaad niet is afgescheiden
van wat actueel het geheel was, maar veeleer is het potentieel geheel, en heeft, zoals
boven gezegd is (vorig Art.; en 118e Kw. 1e Art.), van de ziel van de teler het vermogen
geheel het lichaam voort te brengen. Wat echter in potentie tot het geheel is, is
juist wat uit het voedsel ontstaat, vooraleer dit in de zelfstandigheid der ledematen
wordt omgezet. En hieruit wordt het zaad genomen. — Vandaar zegt men, dat het voedingsvermogen
het teeltvermogen dient, want wat door het voedingsvermogen werd omgezet, neemt het
teeltvermogen als zaad. Een teken hiervan ziet de Wijsgeer hierin, dat dieren met
groote lichamen, die veel voedsel nodig hebben, in verhouding tot hun lichaam weinig
zaad hebben, en weinig telen; en zo hebben ook, om dezelfde reden, dikke mensen weinig
zaad.
Ad primum ergo dicendum quod generatio est de substantia generantis in animalibus
et plantis, inquantum semen habet virtutem ex forma generantis, et inquantum est in
potentia ad substantiam ipsius. (Ia q. 119 a. 2 ad 1)
1 — Bij dieren en planten is de teelt uit de zelfstandigheid van de teler, in zover het
zaad de kracht heeft uit de vorm van de teler en in zover het in potentie is tot diens
zelfstandigheid.
Ad secundum dicendum quod assimilatio generantis ad genitum non fit propter materiam,
sed propter formam agentis, quod generat sibi simile. Unde non oportet ad hoc quod
aliquis assimiletur avo, quod materia corporalis seminis fuerit in avo; sed quod sit
in semine aliqua virtus derivata ab anima avi, mediante patre. (Ia q. 119 a. 2 ad 2)
2 — De gelijkenis van teler en geteelde is niet vanwege de stof, maar door de vorm van
de werkoorzaak, die naar eigen gelijkenis voortbrengt. Opdat dus iemand op zijn grootvader
lijke, is het niet nodig, dat het zaad stoffelijk in de grootvader was, maar dat er
in het zaad een kracht is door bemiddeling van de vader aan de ziel van de grootvader
ontleend.
Et similiter dicendum est ad tertium. Nam affinitas non attenditur secundum materiam,
sed magis secundum derivationem formae. (Ia q. 119 a. 2 ad 3)
3 — Op dezelfde manier moet hier geantwoord worden: want verwantschap wordt niet naar
de stof gezien, maar veeleer naar de afkomst van de vorm.
Ad quartum dicendum quod verbum Augustini non est sic intelligendum, quasi in Adam
actu fuerit aut seminalis ratio huius hominis propinqua, aut corpulenta eius substantia,
sed utrumque fuit in Adam secundum originem. Nam et materia corporalis, quae ministrata
est a matre, quam vocat corpulentam substantiam, derivatur originaliter ab Adam, et
similiter virtus activa existens in semine patris, quae est huius hominis propinqua
ratio seminalis. Sed Christus dicitur fuisse in Adam secundum corpulentam substantiam,
sed non secundum seminalem rationem. Quia materia corporis eius, quae ministrata est
a matre virgine, derivata est ab Adam, sed virtus activa non est derivata ab Adam,
quia corpus eius non est formatum per virtutem virilis seminis, sed operatione spiritus
sancti. Talis enim partus decebat eum, qui est super omnia benedictus Deus in saecula.
Amen. (Ia q. 119 a. 2 ad 4)
4 — Dat woord van Augustinus moet niet zo verstaan worden, alsof het naaste zaadbeginsel
of de lichamelijke massa van deze mens actueel in Adam was, maar beide waren volgens
oorsprong in Adam. Want én de lichamelijke stof, die door de moeder gegeven wordt
— die hij lichamelijke massa noemt — komt oorspronkelijk van Adam, én insgelijks de
actieve kracht in het zaad van de vader, die het naaste beginsel van deze mens is.
Maar van Christus zeggen we, dat Hij in Adam was naar de lichamelijke massa, niet
echter naar zaadbeginsel. Want de stof van zijn lichaam, die door de Moedermaagd geschonken
is, is van Adam afkomstig: maar de actieve kracht is niet van Adam afkomstig: omdat
zijn lichaam niet gevormd is door de kracht van mannelijk zaad, maar door de inwerking
des H. Geestes. Zulke geboorte betaamde Hem, DIE GOD IS, BOVEN ALLES GEZEGEND IN EEUWIGHEID.
AMEN.